<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Leonid Wladimirski &#8211; shop.ddrbuch.de</title>
	<atom:link href="https://shop.ddrbuch.de/produkt-schlagwort/leonid-wladimirski/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://shop.ddrbuch.de</link>
	<description>Unser DDR-Buch An- und Verkauf</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Feb 2026 19:22:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>Der Feuergott der Marranen &#8211; Alexander Wolkow</title>
		<link>https://shop.ddrbuch.de/produkt/der-feuergott-der-marranen-alexander-wolkow/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fred Sonntag]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2026 19:22:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://shop.ddrbuch.de/?post_type=product&#038;p=45879</guid>

					<description><![CDATA[<p data-path-to-node="3"><b data-path-to-node="3" data-index-in-node="0">„Der Feuergott der Marranen“</b> ist der vierte Band des sechsteiligen Zauberland-Zyklus des russischen Autors <b data-path-to-node="3" data-index-in-node="107">Alexander Wolkow</b>. Die vorliegende deutschsprachige Ausgabe erschien <b data-path-to-node="3" data-index-in-node="175">1990 im Moskauer Raduga-Verlag</b> und wurde durch die ikonischen Farbillustrationen von <b data-path-to-node="3" data-index-in-node="260">Leonid Wladimirski</b> geprägt.</p>
<p data-path-to-node="4"><b data-path-to-node="4" data-index-in-node="0">Handlung:</b> Im Mittelpunkt steht die Rückkehr des Antagonisten <b data-path-to-node="4" data-index-in-node="61">Urfin Juice</b>. Nachdem sein erster Versuch, das Zauberland zu unterwerfen, gescheitert war, gelingt es ihm, das Volk der Marranen (auch „Springer“ genannt) zu manipulieren. Indem er sich mithilfe eines Feuerzeugs als „Feuergott“ inszeniert und den Riesenadler Karfax als göttliches Zeichen instrumentalisiert, führt er das kriegerische Volk gegen die Smaragdenstadt. Da die ursprüngliche Heldin Elli Smith das Kindesalter verlassen hat, reisen ihre jüngere Schwester <b data-path-to-node="4" data-index-in-node="526">Ann</b> und deren Freund Fred ins Zauberland, um den Widerstand gegen das neue Regime zu unterstützen.</p>
<p data-path-to-node="5"><b data-path-to-node="5" data-index-in-node="0">Bedeutung:</b> Das Werk markiert innerhalb der Reihe den endgültigen Übergang von der klassischen Märchenerzählung hin zu einem komplexeren Kinder-Epos. Es thematisiert kritisch die Mechanismen von Machtmissbrauch, religiöser Verblendung und technischer Überlegenheit. In der DDR und im gesamten Ostblock gilt die Reihe als eines der einflussreichsten Werke der Kinderliteratur des 20. Jahrhunderts.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 data-path-to-node="3">1. Übersicht</h3>
<ul data-path-to-node="4">
<li>
<p data-path-to-node="4,0,0"><b data-path-to-node="4,0,0" data-index-in-node="0">Titel:</b> Der Feuergott der Marranen (Originaltitel: <i data-path-to-node="4,0,0" data-index-in-node="50">Ognennyj bog Marranov</i>)</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="4,1,0"><b data-path-to-node="4,1,0" data-index-in-node="0">Autor:</b> Alexander Wolkow (1891–1977)</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="4,2,0"><b data-path-to-node="4,2,0" data-index-in-node="0">Illustration:</b> Leonid Wladimirski (1920–2015)</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="4,3,0"><b data-path-to-node="4,3,0" data-index-in-node="0">Reihe:</b> Band 4 des sechsteiligen „Zauberland“-Zyklus</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="4,4,0"><b data-path-to-node="4,4,0" data-index-in-node="0">Verlag:</b> Raduga-Verlag, Moskau (in Zusammenarbeit mit dem Kinderbuchverlag Berlin)</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="4,5,0"><b data-path-to-node="4,5,0" data-index-in-node="0">Vorliegende Ausgabe:</b> 6. Auflage, 1990</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="4,6,0"><b data-path-to-node="4,6,0" data-index-in-node="0">Druckort:</b> UdSSR (Raduga-Ausgaben waren bekannt für ihren großformatigen Leineneinband und hochwertigen Farbdruck)</p>
</li>
</ul>
<h3 data-path-to-node="5">2. Inhaltliche Zusammenfassung</h3>
<p data-path-to-node="6">Das Buch setzt etwa sieben Jahre nach den Ereignissen des zweiten Bandes (<i data-path-to-node="6" data-index-in-node="74">Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten</i>) ein.</p>
<ul data-path-to-node="7">
<li>
<p data-path-to-node="7,0,0"><b data-path-to-node="7,0,0" data-index-in-node="0">Der Aufstieg des Antagonisten:</b> Urfin Juice, der entmachtete ehemalige Diktator der Smaragdenstadt, lebt isoliert in seinem Garten. Durch die Rettung des verletzten Riesenadlers Karfax gewinnt er einen mächtigen Verbündeten.</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="7,1,0"><b data-path-to-node="7,1,0" data-index-in-node="0">Die Manipulation der Marranen:</b> Juice entdeckt das Volk der Marranen (Springer), eine technologisch rückständige, aber physisch starke Gemeinschaft. Er nutzt ein einfaches Feuerzeug, um sich als „Feuergott“ auszugeben, und unterwirft das Volk durch religiöse Blendung und die Furcht vor dem Adler.</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="7,2,0"><b data-path-to-node="7,2,0" data-index-in-node="0">Der Eroberungsfeldzug:</b> Mit dem Heer der Marranen erobert Juice zunächst das Land der Zwinkerer und anschließend die Smaragdenstadt. Er errichtet ein zweites Mal ein Terrorregime.</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="7,3,0"><b data-path-to-node="7,3,0" data-index-in-node="0">Die neuen Helden:</b> Da die ursprüngliche Protagonistin Elli Smith mittlerweile zu alt für die Reise ins Zauberland ist, übernehmen ihre jüngere Schwester <b data-path-to-node="7,3,0" data-index-in-node="152">Ann</b> und deren Freund <b data-path-to-node="7,3,0" data-index-in-node="173">Fred Cunning</b> die Hauptrolle. Sie gelangen mithilfe mechanischer Maultiere durch die Wüste ins Zauberland, um den unterdrückten Völkern beizustehen.</p>
</li>
</ul>
<h3 data-path-to-node="8">3. Analyse der Illustrationen (Leonid Wladimirski)</h3>
<p data-path-to-node="9">Die vorliegenden Fotos dokumentieren den unverkennbaren Stil Wladimirskis, der maßgeblich zur Popularität der Reihe im Osten beitrug:</p>
<ul data-path-to-node="10">
<li>
<p data-path-to-node="10,0,0"><b data-path-to-node="10,0,0" data-index-in-node="0">Charakterdesign:</b> Urfin Juice wird physisch markant mit knochigen Gesichtszügen und grimmigem Ausdruck dargestellt, was seinen Ehrgeiz unterstreicht.</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="10,1,0"><b data-path-to-node="10,1,0" data-index-in-node="0">Die Karte (Vorsatzpapier):</b> Die grafische Darstellung des Zauberlandes (Smaragdenstadt im Zentrum, umgeben von den farblich kodierten Reichen der Kauer, Zwinkerer, Marranen und dem unterirdischen Land) dient der räumlichen Orientierung innerhalb der epischen Erzählung.</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="10,2,0"><b data-path-to-node="10,2,0" data-index-in-node="0">Symbolik:</b> Die Darstellung der Marranen betont deren kräftige Statur und einfache Kleidung (Felle), was den Kontrast zur „göttlichen“ Erscheinung von Juice (in rotem Gewand mit Fackel) verstärkt.</p>
</li>
</ul>
<h3 data-path-to-node="11">4. Literaturgeschichtlicher Kontext</h3>
<p data-path-to-node="12">Wolkows Werk begann 1939 als Nacherzählung von L. Frank Baums <i data-path-to-node="12" data-index-in-node="62">The Wonderful Wizard of Oz</i>. Ab dem zweiten Band entwickelte Wolkow jedoch eine <b data-path-to-node="12" data-index-in-node="141">völlig eigenständige literarische Welt</b>.</p>
<ul data-path-to-node="13">
<li>
<p data-path-to-node="13,0,0"><b data-path-to-node="13,0,0" data-index-in-node="0">Thematik:</b> Im Gegensatz zum eher märchenhaften US-Original weisen Wolkows Bücher stärkere politische und gesellschaftskritische Untertöne auf (Themen wie Usurpation, die Macht der Bildung gegenüber Aberglaube und die Organisation von Befreiungsbewegungen).</p>
</li>
<li>
<p data-path-to-node="13,1,0"><b data-path-to-node="13,1,0" data-index-in-node="0">Rezeption in der DDR:</b> Die Bücher waren oft Bückware oder innerhalb kürzester Zeit vergriffen. Sie bildeten für viele Leser das östliche Äquivalent zu großen Fantasy-Epen und prägten das ästhetische Empfinden einer ganzen Generation.</p>
</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
